Vilis Kasims. Svešuma grāmata
- Anita Veckalne
- Jul 19
- 2 min read
Updated: Aug 27

"Svešuma grāmata" ir romāns esejās, kas plūstošā un uzmanīgā veidā pēta svešuma sajūtu cilvēka dzīvē. Tas ir stāsts par ceļu no tēva zaudējuma līdz pieredzei, kad galvenais varonis pats kļūst par tēvu.
Šis ir aizkustinošs vēstījums, kur svešuma sajūta izpaužas gan personiskās izjūtās, gan ģeogrāfiskajā atrašanās vietā, gan valodā, kurā tiek mēģināts sarunāties ar tuvākajiem.
Šajā aspektā grāmata apliecina, ka pat valodā, kuru pārvaldām, iespējams justies svešiem un ierobežotiem, ja jārunā ar kādu, kurš mums ir svarīgs, bet ar kuru emocionāli jūtamies kā aiz necaursitamas sienas.
Vilis Kasims ir tulkotājs, rakstnieks un literārais redaktors. Viņš ir audzis Ungurpilī, vēlāk dzīvojis Londonā un Barselonā, kur nodarbojies ar lietotu grāmatu tirdzniecību. Viņš ir arī fantāzijas literatūras tulkotājs no angļu, krievu un katalāņu valodas. No 2018. līdz 2024. gadam viņš bija viens no interneta žurnāla Punctum prozas redaktoriem, kā arī grāmatu "Lielā pasaule" (2015), "Lizergīnblūzs" (2020) un "Atvaros" (2023) autors.
Viļa Kasima valodai “Svešuma grāmatā” piemīt plūdums un vieglums, kas ļauj lasīt bez piepūles, taču nepazaudējot dziļumu. Teksts virzās kā mierīga upe – nepārtrauc, nenogurdina, bet lēni un mērķtiecīgi ved lasītāju līdz būtiskajam. Šāda vienkāršība ir iespējama tikai ar izkoptu valodas meistarību, kas padara lasīšanas pieredzi īpaši baudāmu un pārliecina ar savu patiesumu.
Šis stāsts ir par attiecībām ar sevi un apkārtējiem, kas ir šīs grāmatas saturiskais stūrakmens. Tomēr personiski man kā grāmatmīlei, būtiski ir pieminēt, ka šajā stāstā viena no brīnišķīgākajām vietām bija aina, kurā bērns no kurtuves, kur paredzēts sadedzināt grāmatas, var izvēlēties dažas, ko paturēt sev. Šajā ainā atspoguļojas ilgas un iespējas, ko grāmatas spēj piedāvāt pat ja tās netiek izlasītas, tikai turētas rokās vai iztēlē pārdomātas. Tā ir cita veida pieredze, dažkārt pat spilgtāka par pašu lasīšanu.
Grāmatu lasīšana un iegūšana bieži tiek uztvertas kā divas atšķirīgas nodarbes. Šajā grāmatā, manuprāt, ir sniegts viens no precīzākajiem šī paradoksa aprakstiem.
Tā ir sajūta, kas pārņem, turot rokās grāmatu – kādu nākotni tā sola. Un šajā grāmatā tas ir brīnišķīgi aprakstīts.
"Neviena no vēlāk lasītajām pasakām nav palikusi atmiņā ne uz pusi tik spēcīgi kā šķirošanas brīdis. Tajā bija viss iespējamais potenciāls, visas cerības uz brīnišķīgajiem stāstiem, kādus vien būšu lasījis. Īstenība nevarēja sacensties ar šo iztēloto skaistumu."
Šī grāmatas epizode spilgti atklāj Kasima spēju savienot dziļi personisku vērojumu ar simboliskiem vispārinājumiem, kas sasaucas ar plašāku lasītāju pieredzi. "Svešuma grāmata" būs saistoša lasītājiem, kuri interesējas par pieaugšanas stāstiem, sarežģītām starppaaudžu attiecībām un literatūru kā eksistenciālu līdzgaitnieci – gan ikdienā, gan lielajos dzīves pagrieziena punktos.
Noderīgi: Vilis Kasims
Šī grāmata ir iekļauta 2025. gada Grāmatu iepirkuma publiskajām bibliotēkām sarakstā. Vilis Kasims. Svešuma grāmata. Mākslinieks Zigmunds Lapsa; literārais redaktors Henriks Elijass Zēgners. Rīga: Latvijas Mediji, 2025. 202 lpp. ISBN 9789934295003
Anita Veckalne ir LNB izdevuma "Literatūras ceļvedis" redaktore.
Comments